Connecting local responses around the world
Website: the-constellation.org
Newsletter English, French Spanish
Facebook https://www.facebook.com/pages/The-Constellation/457271687691239
Twitter @TheConstellati1
Instagram: https://www.instagram.com/constellationclcp/
Probablemente uno de los aspectos más bonitos de la reunión fue ver cómo personas de ámbitos muy diferentes tuvieron tanto en común a la hora de dibujar su visión de dónde deseaban estar en relación con la TB en España. Desde clínicos hasta pacientes, pasando por miembros de ONG, cuidadores, investigadores, responsables de políticas, etc., todas las personas participantes compartían el sueño de un mundo en el que la TB ya no fuera sinónimo de estigma, desigualdades y sufrimiento. Un sueño que a primera vista puede parecer muy obvio, pero que al construirse entre todas se ha convertido en la visión que une a este grupo y guiará todas sus acciones futuras conjuntas.
Os contaremos más muy pronto sobre cómo va el proceso.
Marion
Comment
Google translate
On Monday we had a first meeting in Barcelona with about 30 people to start working from the competition with TB. Un grupo con una energía increíble y una motivación y entusiasmo con los que se podría cambiar el mundo. A group with incredible energy and motivation and enthusiasm with which they could change the world. En tan sólo cuatro horas, hemos construido el sueño común y empezado a perfilar unas 12 prácticas para el marco de la Autoevaluación en TB. In just four hours, we have built a common dream and started to take shape about 12 practices under the Self in TB. Hasta hemos tenido tiempo, aunque sí corriendo, de desarrollar un pequeño plan de acción para los tres próximos meses y que incluye un comunicado conjunto para el Día Mundial de la TB. We even had the time, although running, to develop a little plan of action for the next three months and includes a joint statement for World TB Day.
Probablemente uno de los aspectos más bonitos de la reunión fue ver cómo personas de ámbitos muy diferentes tuvieron tanto en común a la hora de dibujar su visión de dónde deseaban estar en relación con la TB en España. Probably one of the most beautiful of the meeting was to see how people from different areas had much in common when it comes to draw their vision of where they want to be in relation to TB in Spain. Desde clínicos hasta pacientes, pasando por miembros de ONG, cuidadores, investigadores, responsables de políticas, etc., todas las personas participantes compartían el sueño de un mundo en el que la TB ya no fuera sinónimo de estigma, desigualdades y sufrimiento. From clinical trials to patients, through NGO members, caregivers, researchers, policymakers, etc.., All participants shared the dream of a world in which TB was no longer synonymous with stigma, inequality and suffering. Un sueño que a primera vista puede parecer muy obvio, pero que al construirse entre todas se ha convertido en la visión que une a este grupo y guiará todas sus acciones futuras conjuntas. A dream that at first glance may seem obvious, but the build of all has become the vision that joins this group and guide all future joint actions.
The process is ongoing and the next step will be to action and to meet again within 3 months to deepen self-evaluation practices, managed to measure change and adapt to the new situation by returning to action planning.
We'll tell you more very soon on how the process is.
A big hug
Marion
© 2024 Created by Rituu B. Nanda. Powered by
You need to be a member of Community life competence to add comments!
Join Community life competence