Connecting local responses around the world
Website: the-constellation.org
Newsletter English, French Spanish
Facebook https://www.facebook.com/pages/The-Constellation/457271687691239
Twitter @TheConstellati1
Instagram: https://www.instagram.com/constellationclcp/
I am writing this just nine days after starting the SALT program. My name is Sourav Chatterjee. I am writing about two villages located near the Sundarbans in the North 24 Parganas district of West Bengal in India—where life moves forward amidst daily struggles.
These villages are primarily inhabited by socially and economically disadvantaged people. Their main livelihood was once paddy cultivation. But over time, those paddy fields have been converted into brackish water ponds for shrimp farming. As a result, those who owned small plots of land have gradually lost everything and become destitute. Driven by the need to support their families—to ensure their children, parents, and wives can survive—many are migrating to cities, especially Kolkata.
With the support of GFC and DSWS, we started working in these two villages. Then began a completely new experience—SALT.
In my 16 years of professional life, I had never encountered such a method before. Initially, I thought SALT would be very complicated. Would people give us their time? Would those who work for a living every day sit down and talk to us?
So, we first spoke with the housewives of the village—to seek their advice on where to start and how to proceed. On the first day, we went to the houses we had previously identified and started having casual conversations. Interestingly, SALT is not a process where you say, "Now we are starting SALT." It begins spontaneously through conversation. Before we knew it, an hour had passed.
On our way back after work that day, all three of us realized something—we had seen these people before, in the market, on the streets. But we had never truly known them.
Through SALT, we learned about their hidden sorrows, their unspoken dreams, and their inner conflicts. They told us that they had never shared these things with anyone, not even their own family members.
They themselves said that talking to us had lightened their hearts.
We may not be able to solve all their problems. But that day, we witnessed firsthand how significant it is to give someone the opportunity to speak their mind freely.
As they were sharing their stories, tears welled up in many people's eyes. But even in those tears, there was a sense of relief, a feeling of being unburdened.
From a distance, we see people in one way. But when we get closer, we understand that every person has an untold story hidden within them.
SALT has given me the opportunity to listen to those stories.
SALT প্রোগ্রাম শুরু করার মাত্র নয় দিন পর আমি এটি লিখছি। আমার নাম সৌরভ চ্যাটার্জি। আমি ভারতের
পশ্চিমবঙ্গের উত্তর ২৪ পরগনা জেলার সুন্দরবনের কাছে অবস্থিত দুটি গ্রামের কথা লিখছি - যেখানে জীবন
প্রতিদিনের সংগ্রামের মধ্য দিয়ে এগিয়ে যায়। এই গ্রামগুলিতে মূলত সামাজিক ও অর্থনৈতিকভাবে পিছিয়ে
পড়া মানুষ বাস করে।তাদের প্রধান জীবিকা ছিল একসময় ধান চাষ। কিন্তু সময়ের সাথে সাথে, সেই
ধানক্ষেতগুলি চিংড়ি চাষের জন্য লোনা জলের পুকুরে রূপান্তরিত হয়েছে। ফলস্বরূপ, যাদের ছোট ছোট
জমি ছিল তারা ধীরে ধীরে সবকিছু হারিয়ে নিঃস্ব হয়ে পড়েছে। তাদের পরিবারকে সহায়তা করার
প্রয়োজনে - তাদের সন্তান, বাবা-মা এবং স্ত্রীরা বেঁচে থাকতে পারে তা নিশ্চিত করার জন্য - অনেকেই
শহরে, বিশেষ করে কলকাতায় অভিবাসন করছেন।
GFC এবং DSWS-এর সহায়তায়, আমরা এই দুটি গ্রামে কাজ শুরু করি। তারপর শুরু হল সম্পূর্ণ নতুন
অভিজ্ঞতা - SALT। আমার ১৬ বছরের পেশাগত জীবনে, আমি আগে কখনও এমন পদ্ধতির
মুখোমুখি হইনি। প্রথমে, আমি ভেবেছিলাম SALT খুব জটিল হবে। লোকেরা কি আমাদের সময় দেবে?
যারা প্রতিদিন জীবিকা নির্বাহের জন্য কাজ করে তারা কি আমাদের সাথে বসে কথা বলবে? তাই,
আমরা প্রথমে গ্রামের গৃহিণীদের সাথে কথা বলেছিলাম - কোথা থেকে শুরু করব এবং কীভাবে এগিয়ে
যাব সে সম্পর্কে তাদের পরামর্শ নেওয়ার জন্য। প্রথম দিনে, আমরা পূর্বে চিহ্নিত বাড়িগুলিতে গিয়েছিলাম
এবং নৈমিত্তিক কথোপকথন শুরু করেছিলাম।মজার বিষয় হল, SALT এমন কোনও প্রক্রিয়া নয় যেখানে
আপনি বলেন, "এখন আমরা SALT শুরু করছি।" এটি কথোপকথনের মাধ্যমে স্বতঃস্ফূর্তভাবে শুরু
হয়। আমরা কিছু বোঝার আগেই, এক ঘন্টা কেটে গেছে।সেদিন কাজ শেষে ফেরার পথে, আমরা
তিনজনই কিছু একটা বুঝতে পেরেছিলাম—আমরা এই লোকদের আগে, বাজারে, রাস্তায় দেখেছি।
কিন্তু আমরা তাদের কখনোই সত্যিকার অর্থে চিনতাম না। SALT-এর মাধ্যমে, আমরা তাদের লুকানো
দুঃখ, তাদের অব্যক্ত স্বপ্ন এবং তাদের অভ্যন্তরীণ দ্বন্দ্ব সম্পর্কে জানতে পেরেছিলাম। তারা আমাদের
বলেছিল যে তারা কখনও এই জিনিসগুলি কারও সাথে ভাগ করে নেয়নি, এমনকি তাদের নিজের
পরিবারের সদস্যদের সাথেও না। তারা নিজেরাই বলেছিল যে আমাদের সাথে কথা বলে তাদের হৃদয়
হালকা হয়েছে। আমরা হয়তো তাদের সমস্ত সমস্যার সমাধান করতে পারব না। কিন্তু সেদিন,
আমরা সরাসরি দেখেছি যে কাউকে তাদের মনের কথা স্বাধীনভাবে বলার সুযোগ দেওয়া কতটা গুরুত্বপূর্ণ।
তারা যখন তাদের গল্পগুলি ভাগ করে নিচ্ছিল, তখন অনেকের চোখে জল এসেছিল। কিন্তু সেই কান্নার
মধ্যেও স্বস্তির অনুভূতি ছিল, ভারমুক্ত হওয়ার অনুভূতি ছিল। দূর থেকে, আমরা একভাবে মানুষকে দেখতে
পাই। কিন্তু যখন আমরা কাছে যাই, তখন আমরা বুঝতে পারি যে প্রতিটি ব্যক্তির ভিতরেই একটি অব্যক্ত
গল্প লুকিয়ে থাকে। SALT আমাকে সেই গল্পগুলি শোনার সুযোগ দিয়েছে।
© 2025 Created by Rituu B. Nanda.
Powered by
You need to be a member of Community life competence to add comments!
Join Community life competence