Local proverbs & expressions in line with SALT/ Proverbs & expressions qui resonent avec SALT - Community life competence2024-03-29T13:39:59Zhttps://aidscompetence.ning.com/forum/topics/local-proverbs-expressions-in?commentId=2028109%3AComment%3A35845&feed=yes&xn_auth=noHi Gaston,
Here is a saying…tag:aidscompetence.ning.com,2011-04-05:2028109:Comment:431662011-04-05T15:06:49.746ZRituu B. Nandahttps://aidscompetence.ning.com/profile/RituuBNanda94
<p>Hi Gaston,</p>
<p> </p>
<p>Here is a saying about SALT from Karnataka, India. This has been shared by <a href="http://aidscompetence.ning.com/profile/NMDevendrappa" target="_self">N..M.Devendrappa</a>. I quote him </p>
<p><em>In my language Kannada there is a VERY FAMOUS saying "UPPIGINTHA RUCHI ILLA TAYIGINTHA BANDHU ILLA".That means There is no taste greater to "Salt " and There is no greater relationship than "Mother". Hence your "SALT" is also very…</em></p>
<p>Hi Gaston,</p>
<p> </p>
<p>Here is a saying about SALT from Karnataka, India. This has been shared by <a target="_self" href="http://aidscompetence.ning.com/profile/NMDevendrappa">N..M.Devendrappa</a>. I quote him </p>
<p><em>In my language Kannada there is a VERY FAMOUS saying "UPPIGINTHA RUCHI ILLA TAYIGINTHA BANDHU ILLA".That means There is no taste greater to "Salt " and There is no greater relationship than "Mother". Hence your "SALT" is also very precious.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Rituu</p> Bonjour Laurence! Voici quelq…tag:aidscompetence.ning.com,2011-02-14:2028109:Comment:379402011-02-14T20:06:50.436Zdadi ndelihttps://aidscompetence.ning.com/profile/dadindeli
Bonjour Laurence! Voici quelques proverbes : KI MUENI DIESU KITOBULANGA DIESU KO! en kikongo. Cela signifie: ce qu'à vu l'oeil ne crève jamais l'oeil! En Salt, il y a rapport avec la prévention: la communauté qui s'approprie la lutte par l'approche, se prévient des multiples dangers du vih. Aussi, je t'explique le proverbe de jean louis en kikongo: Muana bueki nsuki, kitumbu ku mfumu gata! L'enfant a les cheveux rouge, c'est la faute au chef du village! En salt cela peut dire: L'enfant…
Bonjour Laurence! Voici quelques proverbes : KI MUENI DIESU KITOBULANGA DIESU KO! en kikongo. Cela signifie: ce qu'à vu l'oeil ne crève jamais l'oeil! En Salt, il y a rapport avec la prévention: la communauté qui s'approprie la lutte par l'approche, se prévient des multiples dangers du vih. Aussi, je t'explique le proverbe de jean louis en kikongo: Muana bueki nsuki, kitumbu ku mfumu gata! L'enfant a les cheveux rouge, c'est la faute au chef du village! En salt cela peut dire: L'enfant qui a contracté le Vih par la grossesse par exemple, la faute est aux parents. Merci. Réponse de Blaise Kizolele, R…tag:aidscompetence.ning.com,2011-02-09:2028109:Comment:365212011-02-09T05:23:25.520ZLaurence Gilliothttps://aidscompetence.ning.com/profile/LaurenceGilliot
<p><em>Réponse de Blaise Kizolele, RD-Congo</em></p>
<p><em><br></br></em></p>
<p>Bonjour Laurence, voici qlq proverbes en lingala et en kikongo en rapport avec SALT que j'ai pu trouver.</p>
<p>En lingala, on dit "taba aliaka na molayi ya singa", cad, la chèvre mange les herbres selon la distance de la corde qui lui est attacher au cou.</p>
<p></p>
<div>Explication selon SALT: les facilitateurs stimulent les communautés à agir , par des petites actions faisables, selon leurs capacités;…</div>
<p><em>Réponse de Blaise Kizolele, RD-Congo</em></p>
<p><em><br/></em></p>
<p>Bonjour Laurence, voici qlq proverbes en lingala et en kikongo en rapport avec SALT que j'ai pu trouver.</p>
<p>En lingala, on dit "taba aliaka na molayi ya singa", cad, la chèvre mange les herbres selon la distance de la corde qui lui est attacher au cou.</p>
<p></p>
<div>Explication selon SALT: les facilitateurs stimulent les communautés à agir , par des petites actions faisables, selon leurs capacités; potentialités et forces au lieu de chercher plus loin.</div>
<div>En kikongo, on dit: "kiange beni mbuta", cad, tu es le maitre de ce qui t' appartient.</div>
<div>Explication selon SALT: les facilitateurs n' imposent les priorités et les paf aux communautés, mais ils les stimulent par la discution à les trouver elles memes, enfin d' agir pour un progrès aussi durable.</div>
<div> </div>
<div>Blaise kizolele</div>
<div>pf pnmls mbm.</div>
<p></p> Message de Antoine Saka Saka…tag:aidscompetence.ning.com,2011-02-02:2028109:Comment:358452011-02-02T10:39:31.007ZLaurence Gilliothttps://aidscompetence.ning.com/profile/LaurenceGilliot
<p><em>Message de Antoine Saka Saka de RDC</em></p>
<p> </p>
<p>"Kiaku kiaku, kiangani kiagani"(en kikongo) = Ce qui est à toi t'appartient, ce qui appartient à autrui,tu ne peux y compter" en temes SALT : comptons d'abord sur nos propres forces</p>
<p>"Bool baat, mos kititi" (en Kingongo ) = A deux, vous etes des hommes, tout seul, tu n'es qu'une feuille ou encore l'union fait la force.</p>
<p><em>Message de Antoine Saka Saka de RDC</em></p>
<p> </p>
<p>"Kiaku kiaku, kiangani kiagani"(en kikongo) = Ce qui est à toi t'appartient, ce qui appartient à autrui,tu ne peux y compter" en temes SALT : comptons d'abord sur nos propres forces</p>
<p>"Bool baat, mos kititi" (en Kingongo ) = A deux, vous etes des hommes, tout seul, tu n'es qu'une feuille ou encore l'union fait la force.</p> Message de Jean-Louis avec un…tag:aidscompetence.ning.com,2011-02-02:2028109:Comment:354922011-02-02T10:38:23.118ZLaurence Gilliothttps://aidscompetence.ning.com/profile/LaurenceGilliot
<p><i>Message de Jean-Louis avec un proverbe de la RDC</i></p>
<p><i><br/></i></p>
<p>Muana bueki nsuki, kitumbu ku mfumu gata!
</p>
<p>L’enfant a les cheveux rouges?</p>
<p>C’est la faute au chef du village ?</p>
<p>Qui explique à Laurence ?
</p>
<p>
JL</p>
<p><i>Message de Jean-Louis avec un proverbe de la RDC</i></p>
<p><i><br/></i></p>
<p>Muana bueki nsuki, kitumbu ku mfumu gata!
</p>
<p>L’enfant a les cheveux rouges?</p>
<p>C’est la faute au chef du village ?</p>
<p>Qui explique à Laurence ?
</p>
<p>
JL</p> De Burkina Faso (merci a Paul…tag:aidscompetence.ning.com,2011-01-26:2028109:Comment:351802011-01-26T09:47:05.497ZGastonhttps://aidscompetence.ning.com/profile/Gaston
<p>De Burkina Faso (merci a Paula Bos d'UNICEF):</p>
<p>« Si tu es la pour m’aider, tu gaspilles mon temps. Si tu es la parce-que ta libération est intimement liée à la mienne, alors travaillons ensemble. "</p>
<p>Chef traditionel. </p>
<p> </p>
<p>De Burkina Faso (merci a Paula Bos d'UNICEF):</p>
<p>« Si tu es la pour m’aider, tu gaspilles mon temps. Si tu es la parce-que ta libération est intimement liée à la mienne, alors travaillons ensemble. "</p>
<p>Chef traditionel. </p>
<p> </p> Dear Gaston;
I really appre…tag:aidscompetence.ning.com,2011-01-13:2028109:Comment:331332011-01-13T02:32:55.228Zwiwin winarnihttps://aidscompetence.ning.com/profile/wiwinwinarni
<p>Dear Gaston;</p>
<p> </p>
<p>I really appreciate and adore your innovative and dynamic mind at CLCP and SALT from which I can learn and explore more and more from local indigenous and inner of me all related to SALT as way of thinking and way of working. At my contact, Sundanese (West Java's language) we have words UYAH which is SALT in English. At our community we refer not good person, misbehave, or less educated person as TEU UYAHAN, which is very much inline with UNSALTY. So at…</p>
<p>Dear Gaston;</p>
<p> </p>
<p>I really appreciate and adore your innovative and dynamic mind at CLCP and SALT from which I can learn and explore more and more from local indigenous and inner of me all related to SALT as way of thinking and way of working. At my contact, Sundanese (West Java's language) we have words UYAH which is SALT in English. At our community we refer not good person, misbehave, or less educated person as TEU UYAHAN, which is very much inline with UNSALTY. So at Bandung or Tasikmalaya when me say TEU UYAHAN people will directly understand that is it UNSALTY.</p>
<p>Now I really motivated to look for another local words or proverbs due to SALT and CLCP. Really thanks for inspiring me</p>
<p> </p>
<p>Wiwin</p>
<p> </p>
<p> </p> Merci Gaston pour ces chouett…tag:aidscompetence.ning.com,2011-01-04:2028109:Comment:325832011-01-04T13:36:29.561ZGaetane Gilliothttps://aidscompetence.ning.com/profile/GaetaneGilliot
<p>Merci Gaston pour ces chouettes proverbes...</p>
<p>Moi une phrase que j'aime beaucoup:</p>
<p>"Notre vision d'aujourd'hui sera la réalité de demain..." ou encore</p>
<p>"Toute notre vie est un ensemble de petites réponses locales enchaînées les unes aux autres comme un chapelet. Mais nous ne l'estimons pas toujours comme tel."</p>
<p>C'est un professeur marocain qui l'a sorti...</p>
<p>Merci Gaston pour ces chouettes proverbes...</p>
<p>Moi une phrase que j'aime beaucoup:</p>
<p>"Notre vision d'aujourd'hui sera la réalité de demain..." ou encore</p>
<p>"Toute notre vie est un ensemble de petites réponses locales enchaînées les unes aux autres comme un chapelet. Mais nous ne l'estimons pas toujours comme tel."</p>
<p>C'est un professeur marocain qui l'a sorti...</p>